Condiciones generales de venta

EXAPRO S.A.S.
4,
place Marc Leclerc
49400 SAUMUR (Francia)
SIRET No. 451 574 900

Las presentes condiciones generales de venta (en adelante, «GTV») corresponden a cualquier contrato de intermediación (en adelante, «contrato») celebrado entre EXAPRO y el vendedor de una máquina cuyo anuncio se publique en el sitio web de EXAPRO (en adelante, «vendedor») en el marco de la búsqueda por parte del intermediario de EXAPRO, en nombre y por cuenta del vendedor, de un comprador potencial y el contacto del vendedor con el comprador.

1. Definiciones

Publicación: la comunicación o anuncio publicado por el vendedor en el sitio web en relación con una oferta de venta de una máquina;

Internauta: persona física que consulta el sitio web;

Máquina: cualquier vehículo o herramienta con un uso industrial o agrícola específico;

Sitio web: los sitios web operados por EXAPRO para la publicación de ofertas de venta de máquinas.;

Vendedor: internauta con cuenta de usuario que ofrece una máquina a la venta

Revendedor: Un Revendedor es un Vendedor para quien la venta y/o fabricación y venta de maquinaría constituye la parte esencial de su negocio (o sea, que vende maquinaría de forma constante, independiente y con ánimo de lucro, y por tanto no se trata de una venta ocasional o puntual de maquinaría)

 
2. Finalidad

La finalidad de este condiciones generales de venta es determinar las respectivas obligaciones de EXAPRO y del vendedor con respecto a los servicios de intermediación de EXAPRO y cualquier otro servicio que EXAPRO ofrezca en el sitio web.


3. Servicios de EXAPRO

EXAPRO, en su capacidad de intermediario independiente, ofrece un servicio de contacto para compradores y vendedores en calidad exclusiva de corredor pero no de comisionista ni agente.

A tal fin, EXAPRO podrá promover subastas de terceros con respecto a la venta de las máquinas. Para ello, podrá configurar listas de correo, directamente o mediante un tercero, para informar a los vendedores y a los potenciales compradores incluidos en su base de datos la realización de una próxima subasta. Por lo tanto, cualquiera que abra una cuenta de usuario en el sitio web de EXAPRO acepta que se le informe de dichas subastas.

EXAPRO también permite la publicación de anuncios en su sitio web. Cuando se publique un anuncio en el sitio web, EXAPRO explorará los potenciales compradores de la máquina que ya se encuentren en su base de datos de compradores potenciales o se comunicará con distintas empresas que puedan estar interesadas en la máquina del vendedor.

Todos los vendedores tienen la libertad de vender sus máquinas y, según sus criterios, los vendedores escogen las ofertas más adecuadas en el caso de que existan múltiples compradores.

A tal respecto, los vendedores podrán utilizar uno de los siguientes criterios, a saber:

  • Suma propuesta
  • Capacidad de crédito del comprador
  • Condiciones reglamentarias
  • Proximidad geográfica

Debido a la misma naturaleza del servicio, la obligación de EXAPRO es una obligación de medios. EXAPRO no puede garantizar la exhaustividad ni totalidad de la información del sitio web, en especial en los anuncios por lo que los internautas deberán comprobar la información cuando se comuniquen con el vendedor y antes del celebrar cualquier contrato de venta. Además, EXAPRO no participa en el cierre de ningún contrato potencial de venta, en la entrega de las máquinas ni en el pago del precio acordado entre el vendedor y el comprador.

Por lo tanto, los internautas reconocen que EXAPRO no garantiza al comprador la ejecución de los contratos de venta relacionados con las máquinas que son de exclusiva responsabilidad de los vendedores.

EXAPRO promocionará el anuncio para identificar potenciales compradores y podrá traducirlo a distintos idiomas para aumentar su visibilidad y capacidad de captación.

Sin embargo, el contenido del anuncio y su traducción serán de exclusiva responsabilidad del vendedor.

EXAPRO se reserva el derecho y la oportunidad de desarrollar y ofrecer nuevos servicios en el futuro y, si fuera necesario, actualizar su condiciones generales de venta.

En casos excepcionales, EXAPRO podrá realizar operaciones de venta. En dichos casos, la transacción estará sujeta a condiciones especiales y específicas, distintas del presente condiciones generales de venta.


4. Aceptación del condiciones generales de venta

El presente condiciones generales de venta se comunicó a los vendedores en el momento de abrir sus cuentas en el sitio web de EXAPRO y, junto con sus actualizaciones, está permanentemente accesible. El condiciones generales de venta también se comunicó a los vendedores cuando EXAPRO les informó de la existencia de un comprador potencial para la máquina. 

La apertura de una cuenta de usuario en el sitio web por parte de los vendedores se considera como consentimiento y aceptación de lo condiciones generales de venta.

Por lo tanto, al publicar un anuncio, los vendedores acuerdan celebrar un contrato de intermediación con EXAPRO que otorga el derecho a EXAPRO a cobrar una comisión sobre la venta de la máquina en las condiciones especificadas en este condiciones generales de venta.


5. Comisión

5.1 Precio

Los vendedores establecen unilateralmente el precio de la máquina según se indica en el anuncio publicado en el sitio web.

El precio se incrementa por cualquier otro accesorio o equipo que presente EXAPRO y que el vendedor venda al comprador, ya sea que dicho equipo o accesorio sea necesario para el uso de la máquina, o no.

Por otro lado, el precio excluye:

  • Cualquier impuesto aplicable a la transacción entre el vendedor y el comprador con el que traten;
  • Posibles costes de transporte que el vendedor y comprador acordarán;
  • Posibles tarifas e impuestos aduaneros.

 

5.2 Importe de la comisión

El importe de la comisión que el vendedor debe pagar a EXAPRO se calcula sobre el precio según se estipula en la Sección 5.1 del condiciones generales de venta.

La comisión será igual al 15% con un importe mínimo facturado de 1000 EUR/USD/GBP

Para un Revendedor, la comisión será igual al 10% con un importe mínimo facturado de 1000 EUR/USD/GBP

 


5.3 Derecho a la comisión

Una vez que EXAPRO encuentre un potencial comprador para la máquina, notificará al vendedor y le enviará, además de un acuerdo de intermediación de confirmación, un cálculo del importe de la comisión debida a EXAPRO si el vendedor acuerda celebrar un contrato con el comprador. EXAPRO y el vendedor podrán negociar y acordar una comisión distinta de las mencionadas en la grilla de comisiones incluida en 5.2 del condiciones generales de venta, en cuyo caso EXAPRO y el vendedor la incluirán en el acuerdo de intermediación que EXAPRO enviará al vendedor. El acuerdo de intermediación confirmatorio formará parte integral de la relación contractual entre EXAPRO y el vendedor y deberá anexarse al condiciones generales de venta.

El vendedor informará a EXAPRO de cualquier otro accesorio o equipo vendido al comprador además de la máquina para que EXAPRO pueda calcular y facturar su comisión al vendedor.

El derecho a percibir una comisión de EXAPRO surge únicamente cuando el vendedor venda la máquina a un comprador que EXAPRO le haya presentado. En el caso de que la máquina se venda a un comprador que EXAPRO no haya presentado al vendedor, no se deberá ninguna comisión.

Si la máquina no estuviera disponible, o si hubiera sido destruida antes de que se celebre el contrato de venta entre el comprador y el vendedor, el vendedor deberá notificar inmediatamente a EXAPRO y al comprador. Eventualmente, el vendedor podrá ofrecer al comprador una máquina distinta en reemplazo de la presentada originalmente en el anuncio. En tal caso, la comisión de EXAPRO no se verá afectada y se calculará sobre el precio anticipado en el presente condiciones generales de venta en base a la máquina de reemplazo que el vendedor propone al comprador.


6. Condiciones de pago

Al aceptar el contrato, el vendedor acuerda pagar a EXAPRO, según las condiciones establecidas en el contrato, la comisión que se estipula en la Sección 3 del condiciones generales de venta cuando haya finalizado la venta. La comisión deberá pagarse en euros mediante transferencia bancaria a la cuenta de EXAPRO  o cheque.

El vendedor deberá pagar la comisión a EXAPRO a más tardar 15 días después de que el vendedor reciba el pago del comprador.


7. Negociaciones y contrato de venta

EXAPRO no participará en ninguna negociación entre el vendedor y el comprador como resultado del servicio de intermediación. Por ello, EXAPRO tampoco será parte del contrato de venta que celebren el vendedor y el comprador.

Por lo tanto, EXAPRO no será responsable por el incumplimiento de las obligaciones de cualquiera de las partes según dicho contrato.

Las partes del contrato de venta negociarán libremente las condiciones y plazos de entrega de la máquina.

Cuando el vendedor entregue la máquina al comprador o la ponga a disposición del comprador según las condiciones de entrega que las partes del contrato de venta hayan negociado, el vendedor deberá informar inmediatamente a EXAPRO.


8. Máquinas y garantía

 Las máquinas que el vendedor ofrece para la venta son nuevas o usadas.

Dependiendo del país donde se hayan comercializado originalmente, las máquinas puede tener marcas diferentes. Por lo tanto, EXAPRO podrá presentar la máquina al comprador potencial con la marca actual en el territorio del comprador y no con la marca suministrada por el vendedor en el anuncio.

El vendedor garantizará que la máquina presentada en el anuncio cumple con su descripción y responderá por los defectos de cumplimiento existentes en el momento de la entrega. Además, el vendedor también responderá por cualquier garantía relacionada con defectos ocultos.

El vendedor también indemnizará a EXAPRO contra cualquier reclamación o queja que realice el comprador contra EXAPRO en relación con el incumplimiento o defectos ocultos de la máquina.


9. Caso de fuerza mayor

Ninguna de la partes será responsable frente a la otra ni se considerará en incumplimiento de contrato si el cumplimiento de sus obligaciones se impide o demora por casos de fuerza mayor.

La parte cuyo cumplimiento demora el caso de fuerza mayor informará a la otra parte por carta certificada con acuse de recibo y describirá con precisión el caso de fuerza mayor.

En el caso de un evento de fuerza mayor, se suspenderán las obligaciones de ambas partes durante el periodo en que dicho evento continúe y la otra parte no podrá reclamar ningún tipo de compensación.


10. Rescisión

Sujeto a las estipulaciones de los siguientes párrafos, en el caso de una infracción grave y continuada de las obligaciones esenciales de una de las partes de este contrato  (en adelante, «parte infractora»),  la otra parte podrá rescindir el contrato en las siguientes condiciones:

  • En el caso de un incumplimiento grave y continuado que no pueda subsanarse y después de la notificación previa a la parte infractora mediante carta certificada con acuse de recibo, la rescisión del presente contrato tendrá vigencia inmediata después de un plazo de noventa (90) días a partir de que la parte infractora reciba la notificación por escrito enviada por la otra parte.
  • En el caso de un incumplimiento que la parte infractora pueda subsanar, el presente contrato podrá rescindirse previa notificación mediante carta certificada con acuse de recibo para subsanar la infracción en un plazo de ciento veinte (120) días, que envíe la otra parte a la parte infractora, si dicha parte infractora no subsana el incumplimiento en el plazo estipulado.

La rescisión de este acuerdo según lo dispuesto en los artículos (i) y (ii) será sin perjuicio de todos los derechos y acciones legales disponibles para la otra parte de obtener compensación por las pérdidas o daños sufridos.

La rescisión será sin perjuicio de cualquier otro derecho, reclamación y recurso que el derecho aplicable otorgue a las partes.

Si se inicia un procedimiento de quiebra a alguna de las partes según la Sección L.622-13 del Código Francés de Comercio, la otra parte tendrá derecho a rescindir inmediatamente el presente contrato mediante carta certificada con acuse de recibo, siempre que no se haya respondido la solicitud por escrito, mediante carta certificada con acuse de recibo, al representante judicial donde se solicita una declaración sobre la continuación del contrato.


11. Confidencialidad

Tanto durante el plazo del contrato como después de su rescisión o finalización, las partes se comprometen a:

  • Utilizar la información confidencial que hayan obtenido de la otra parte únicamente según lo autorice el contrato y divulgarla solo a los miembros de su personal que deban conocerla con el fin exclusivo de la prestación de los servicios.
  • No divulgar dicha información confidencial a ningún tercero sin el previo consentimiento por escrito de la otra parte; se entiende que las partes podrán comunicar dicha información a sus subcontratistas con el fin exclusivo de la prestación de sus servicios o a terceros en el caso de una auditoría, previa firma de un compromiso similar.
  • Tomar medidas que, en conjunto, sean como mínimo del mismo nivel de protección que las que implementan para proteger la confidencialidad de su propia información confidencial de naturaleza similar, y
  • Tomar todas las medidas necesarias para notificar a sus empleados y subcontratistas la naturaleza confidencial de la información confidencial y la prohibición de copia o divulgación de dicha información confidencial.

En cualquier caso, las partes serán responsables exclusivas del cumplimiento de dichas obligaciones por parte de sus empleados y/o subcontratistas.

No obstante, esta sección no prohíbe a las partes divulgar la información según lo estipula la ley correspondiente siempre que:

  • Si fuera necesario, y sin infringir ningún requisito legal o reglamentario, una de las partes envíe a la otra una notificación donde se informe de la obligación de divulgación y su naturaleza, y
  • Coopere con la otra parte para intentar objetar, atenuar u obtener el tratamiento confidencial de la divulgación solicitada en el alcance que sea objetivamente razonable.

Esta cláusula de confidencialidad no impide a las partes informar a sus respectivas subsidiarias la existencia y contenido del presente contrato.


12. Disposiciones varias

Si una o más cláusulas de este acuerdo fueran nulas o inexigibles, no se afectará la validez ni exigibilidad de las restantes cláusulas del presente contrato. En dicho caso, las partes negociarán de buena fe para reemplazar la cláusula nula o inexigible por otra válida y exigible con la misma intención que la cláusula original.

Este contrato establece todos los consentimientos y acuerdos entre las partes relacionados con los objetos incluidos en él y sustituye y reemplaza cualquier acuerdo o declaración previo, verbal o por escrito, de cualquier naturaleza en este respecto.

Ninguna modificación ni enmienda al presente contrato será válida a menos que sea por escrito y esté firmada por las partes, se refiera específicamente a este acuerdo e indique la intención de la partes de modificarlo o enmendarlo.

Cualquier renuncia a una cláusula o condición del presente contrato deberá realizarse por escrito y estar firmada por la parte contra quién se desee interponer dicha renuncia con referencia explícita a la cláusula o condición a la que se renuncia; ninguna renuncia se interpretará como una infracción a una cláusula o condición ni a ninguna otra cláusula o condición del presente contrato.


13. Idioma del contrato

Las condiciones generales de venta  se han redactado en francés. En el caso de que existan discrepancias entre las traducciones de las condiciones generales de venta, la versión en francés prevalecerá.

EXAPRO se reserva el derecho a modificar estas condiciones generales de venta en cualquier momento. En tal caso, las nuevas condiciones generales de venta  reemplazarán automáticamente a las condiciones anteriores y tendrán vigencia inmediata desde el momento de su publicación en línea sin ninguna otra formalidad.

Si una o más cláusulas de las presentes condiciones generales fueran nulas por cualquier motivo, el resto de las cláusulas permanecerá vigente.


14. Derecho aplicable y resolución de litigios

Las presenten condiciones generales de uso se rigen por el derecho francés.

En el caso de controversias que surjan en relación con el presente contrato, en especial en el caso de controversias sobre su validez, interpretación, cumplimiento o incumplimiento, ya sean de naturaleza contractual o extracontractual (en adelante  «controversias»),  las partes acuerdan reunirse en un sitio de mutuo acuerdo y realizar sus mejores esfuerzos para resolver la controversia amigablemente.

La parte que se considere con derecho a reivindicar un derecho enviará a la otra parte una carta certificada con acuse de recibo en la que estipulará sus motivos para la controversia y suministrará a la otra parte la documentación pertinente. Las partes se esforzarán por alcanzar un acuerdo en los treinta (30 días) siguientes a la recepción de la carta certificada con acuse de recibo.

Si no se llegara a un acuerdo en las condiciones anteriores, para encontrar una solución amigable las partes acuerdan someter la controversia a un procedimiento de mediación según las normas de mediación de la ICC (Cámara Internacional de Comercio) vigentes en el momento de la firma del contrato, normas que las partes reconocen conocer y aceptar. Las partes acuerdan que la mediación estará sujeta al principio de confidencialidad. Ni el mediador, ni las partes o sus asesores podrán divulgar a terceros, invocar ni presentar en procesos judiciales o arbitrales, en Francia o en el extranjero, el laudo del mediador ni las declaraciones de la mediación sin el consentimiento formal de las partes de la controversia. La confidencialidad no se extiende a la documentación anterior a la mediación. El idioma del procedimiento de mediación será el francés y las reuniones se realizarán en París (Francia).

Si la mediación no resuelve la controversia en los siguientes 45 días desde la fecha de presentación de la solicitud de mediación o en el plazo que las partes hayan acordado por escrito, los tribunales de París tendrán jurisdicción exclusiva para resolver la controversia, incluidos los procesos provisionales o preliminares. Ninguna acción que surja de este contrato podrá iniciarse más tarde de un año desde que la parte demandante conociera o hubiera conocido el motivo de la acción; las partes comprenden y acuerdan que la presentación a un proceso de mediación interrumpirá el plazo de un año mencionado anteriormente.

 

En el caso de un pedido de garantía por parte de EXAPRO contra el vendedor mediante intervención forzosa en un proceso contra EXAPRO, no se aplicarán las secciones 14  -2, 3 y 4.

 

 

 

Ventajas para clientes de la plaza de mercado

  • Publicar gratuitamente sus máquinas en venta
  • Gestionar sus ofertas (dar de alta, modificar, dar de baja)
  • Puede elegir sus prefencias de boletines informativos
  • Hacer una consulta sin rellenar el formulario de contacto
  • Un agente comercial le ayuda para la venta de sus máquinas
  • Saque el máximo partido de la cuenta cliente

Registrarse gratuitamente

¿Ya es cliente de nuestra plaza de mercado?

Siempre damos la prioridad a clientes registrados en la plaza de mercado

Iniciar sesión

¿Problemas con nuestra web?

Sólo referente a problemas con el uso de la Web

Asistencia técnica